Search results for " Old English"
showing 4 items of 4 documents
The Fifteen Signs before Doomsday in Cotton Vespasian D. xiv: Role and Contextualisation
2010
Il saggio offre uno studio dettagliato, corredato di traduzione in inglese moderno, di un’omelia antico inglese sui Segni del Giudizio tramandata nel ms. London, British Library, Cotton Vespasian, D. XIV. Questa versione della leggenda dei Quindici segni antecedenti la fine del mondo è stata copiata nel codice probabilmente per assolvere a una funzione catechetico-didattica e mostra svariate analogie con trattati di natura numerologica e con testi pronostici conservati nello stesso manoscritto. Il contributo ha evidenziato come il testo dei Quindici segni e altre opere di natura profetica (come la Revelatio Esdra) condividano una serie di tratti peculiari, quali l’impiego di topoi numerolog…
Precious Stones in Anglo-Saxon Glosses
2011
Incantesimi in inglese antico contro un dweorg
2021
The word dweorg with the meaning ‘dwarf’ was certainly available in Anglo-Saxon England, as attested to by the earliest glossaries, such as those of Épinal and Erfurt, where it is used to render the Latin nanus and pumilio. OE dweorg also occurs in a group of five charms and medical recipes, where it seems to designate an ailment, characterized by a strong and sudden onset of fever. Particularly, in the remedies contained in the Medicina de quadrupedibus and in the Peri didaxeon – both translations of Latin medical treatises – OE dweorg means ‘fever’. In the Old English period, the semantic value of the term shifted, ending up to denote the pathological condition itself. More specifically, …